Sidor

fredag, oktober 23, 2009

Swenglish en språkutarmning


Turning Torso heter tokbygget som liknar en skruvad minaret och det passar ju bra i Reepalu City. Konstigt att inte kåken fick heta تحول الجذع

Jag tycker att det är bra med en utökad språkutbildning, men att den utbredda anglifieringen av svenska organisationer, byggnader och produkter är rent landsförräderi.

Som tur är finns språkväktarorganisationen Nätverket Språförsvaret som strävar efter återförsvenskning.

Möjligheten att bli svensk medborgare utan att kunna kommunicera på svenska, är en socialt isolerande olägenhet som måste korrigeras så att det bara kan ske under extraordinära omständigheter.

Mera om det svenska språket:

Språkvårdsportalen
Svenska Akademins ordbok
Institutionen för svenska språket
Wikipedia

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar